The Communicative Approach

by Natalia Polishchuk

The article suggests features that enable teachers to distinguish between communicative and non-communicative activities. It offers some tasks to help them see this difference. Also, the author suggests ways of converting boring grammar exercises into meaningful communicative activities, and provides some examples for practicing such converting.

The information is not new, but it is not widely used among Russian teachers. I hope the article will be helpful for them as we have to pay too much attention to grammar drill, especially at the beginner level.

Про коммуникативный подход

Сейчас в моде слово «коммуникативный». Его вставляют в рекламы и анонсы языковых курсов, оно является синонимом слов «современный» и «успешный». Однако насколько ясно представляют себе его значение те, кто им пользуется?

Попробуем разобраться в вопросе. Написано об этом много. Давайте для начала обратимся к Википедии и почитаем статью «коммуникативный подход». Видим, что существует грамматическая и коммуникативная компетенция. Тот, кто владеет грамматической компетенцией, умеет строить фразы. Тот, кто владеет коммуникативной компетенцией, умеет решать задачи с помощью общения.

Задание, которое вырабатывает коммуникативную компетенцию, оценивают с точки зрения достижения поставленной цели. Правильность речи играет второстепенную роль. Меняется и функция преподавателя: из контролёра он становится помощником. На индивидуальных занятиях – равным собеседником, который решает свою коммуникативную задачу.

Итак, основной признак коммуникативного задания – наличие коммуникативной цели.

Теперь рассмотрим табличку, которую предлагает Jeremy Harmer в своей книге «The Practice of English Language Teaching». Это параметры, по которым коммуникативные задания отличается от некоммуникативных.

Jeremy Harmer «The Practice of English Language Teaching»

Некоммуникативные задания

· не мотивируют к общению

· не ставят цели общения

· устанавливает приоритет формы перед содержанием

· отрабатывают одну языковую единицу

· предполагают вмешательство преподавателя

· ограничивают в выборе языковых средств

Коммуникативные задания

· мотивируют к общению

· ставят цель общения

· устанавливает приоритет содержания перед формой

· предполагают привлечение разнообразных языковых средств

· не предполагают вмешательства преподавателя

· не ограничивают в выборе языковых средств

А это моя табличка:

Наталья Полищук «Полка РКИста»

Jeremy Harmer отмечает, что если ограничить языковые средства, а остальные параметры оставить неизменными, то задание будет всё ещё считаться коммуникативным: например, студент должен ходить по классу и задавать всем один и тот же вопрос. Другая ситуация: в паре один студент спрашивает, где находится банк, а другой отвечает, что справа за углом – и при этом они оба смотрят в одну и ту же карту. Это задание – некоммуникативное.

Теперь подумаем, какие из заданий ниже коммуникативные:

В паре

1. узнать имя партнёра.

2. выучить диалог и разыграть.

3. рассказать партнёру о климате своей страны.

4. узнать у партнёра о климате его страны и заполнить таблицу.

Прослушать текст и

5. определить, где находятся люди.

6. записать слова, которые отвечают на вопрос «где?»

7. найти несоответствие с картинками.

8. предположить, могло ли такое случиться в жизни.

Прочитать текст и

9. быть готовыми отвечать на вопросы преподавателя.

10. найти ответы на вопросы перед текстом.

11. кратко пересказать.

12. составить сообщение для радио на 1 минуту.

В тетради

13. описать свой день.

14. переписать рассказ в прошедшем времени.

15. составить алиби для полиции: где были вчера, что делали, кто вас видел.

16. написать для спонсора, куда бы вы потратили миллион долларов.

Мои ответы: 1, 4, 5, 7, 8, 10, 12, 15, 16.

Чтобы превратить некоммуникативное задание в коммуникативное, надо добавить в него цель и мотивацию. Вот способы, которые в этом помогут.

· Поменять последовательность действий: предложить вопросы не после текста, а перед. Это организует процесс восприятия информации: он будет направлен на поиск ответов.

· Использовать догадку: пусть студенты сначала предложат свои варианты ответов на вопросы / слов в пробелах / развития событий. А потом прочитают/прослушают текст и проверят.

· Поменять формулировку: подумать, в какой ситуации и зачем мы делаем такое в жизни.

· Подготовить разные задания отдельно для партнёра А и для партнёра Б: карта, комната, таблица с частичной информацией. Тогда диалог будет направлен на то, чтобы дополнить пробелы в карте или таблице, сравнить и найти отличия.

Порой такие изменения производят чудодейственный эффект: у взрослых студентов загораются глаза, атмосфера в аудитории преображается. И ваша ценность, как преподавателя, возрастает.

Вот задания для начального уровня обучения, которые направлены на отработку формы. Таких заданий на уроках мы делаем больше всего. Попробуем превратить их в коммуникативные, но сохранить языковые ограничения. Сначала предложите свои варианты, а потом читайте внизу мои.

1. Посмотрите на картинку и скажите, какого цвета предметы.

2. Читайте текст и отвечайте на вопросы в конце.

3. Читайте упражнение 961. Скажите, что вы ещё делаете то дело, которое собеседник уже сделал. Модель: – Я выучил Илиаду. – А я ещё учу. (Цель упражнения – помочь запомнить формы СВ.)

4. Читайте упражнение 689, ставьте слова в дательный падеж, делайте фразы по модели. Модель: Антон подарил Анне цветы.

5. Посмотрите на картинки и скажите, куда ходил Антон.

Мои варианты:

1. Готовим цветные карандаши и две частично раскрашенные картинки. Что закрашено на одной, белое на другой. Студенты в паре задают друг другу вопросы и закрашивают свои картинки. Потом сверяют. Вариант – на двух цветных картинках совпадают не все цвета. Если отрабатываем окончания прилагательных, предметы подбираем так, чтобы нужно было изменять слова по родам.

На индивидуальных занятиях партнёр – преподаватель. Он тоже раскрашивает свою картинку.

2. Режем текст на части и раздаём студентам. Каждый из них читает свою часть. Потом вкратце пересказывают по очереди. Сначала тот, кто считает, что его часть первая. Потом – продолжение. Так восстанавливаем текст. Этот номер пойдет на несложном тексте с динамичным сюжетом.

Сложные тексты можно читать всем вместе по книге, но тоже по частям, и предварительно ставить вопрос к каждой части, чтобы чтение было направлено на поиск ответа. Потом попросить перечитать каждую часть ещё раз и найти подробности.

На индивидуальном занятии также можно попросить составить текст из частей или искать в тексте ответ на вопрос. А вообще работа с текстом – отдельная тема.

3. Готовим два одинаковых комплекта карточек, где пишем фразы с глаголами СВ – чем неожиданней, тем лучше: написать оперу, приготовить борщ, съесть арбуз и т. д. Лучше, если каждый комплект будет своего цвета – это сориентирует студентов. Делим группу на две части. В каждой раздаём свой комплект карточек.

Задача студентов с красными карточками – найти студента с синей карточкой, в которой тот же текст. Для этого первые задают вопросы вторым. Студент с красной карточкой «съесть арбуз» задаёт вопрос: «Ты съел арбуз?» Собеседник с синей карточкой «написать оперу» отвечает: «Нет, я ем арбуз сейчас. Но я уже написал оперу».

На индивидуальном занятии преподаватель и студент берут карточки из разных стопок и играют до тех пор, пока карточки не совпадут или пока не надоест. Когда студенты запомнят формы СВ, можно подготовить карточки с глаголами НСВ и изменить модель диалога.

4. Готовим лист с изображениями разных предметов: подушка, кальян, часы, билеты в театр, бутылка вина и др. На другом листе – перечисляем людей по именам и указываем их интересы: Катя – вегетарианка, любит стиль этно; Виктор – менеджер, смотрит боевики и т. д.

На уроке раздаём каждому студенту по два листа. Задание: скоро Новый Год. На листе 1 варианты подарков, на листе 2 – список ваших друзей. В паре обсудите, что кому подарит каждый из вас. Следите, чтобы не подарить одному человеку две одинаковые вещи. Модель: Я хочу подарить (подарю) Васе робота. / Может быть, подарить Васе часы? / А ты не хочешь подарить ему дрон?

Интересы и варианты подарков на листах не должны однозначно совпадать, чтобы оставалась возможность манёвра.

5. Вы – секретный агент. Ваш клиент – жена Антона. Посмотрите на фото Антона и скажите ей по телефону, куда Антон сегодня ходил.

Можно подготовить отдельную карточку для жены Антона, которая будет сверять показания агента с показаниями мужа.

На индивидуальных занятиях вы – жена Антона.

Подготовка таких заданий требует усилий – да. Но результат того стоит. Вот несколько причин.

· Когда человек вовлечён эмоционально, он лучше запоминает. Если удачно подобрать задание, то грамматическая форма так и запомнится в связи с ним.

· Одна такая игра по эффекту заменяет три упражнения из сборника по грамматике.

· Студент удовлетворяет потребность в общении на языке. В итоге он более доволен уроком.

· Показываем студенту, где применить знания в жизни. Демонстрируем ему его возможности.

· Элемент новизны на каждом уроке. Ведь вариантов коммуникативных заданий – бесконечное множество.

· Смена видов деятельности: студенты меньше устают, сохраняют свежесть восприятия.

· Делаете материал один раз, а пользуетесь – много.

· Авторитет преподавателя растёт.

Перед тем, как выполнять задание с акцентом на цель, необходимо сделать акцент на грамматике и убедиться, что материал усвоен. Таким образом, каждую форму проводим через 3 этапа:

1. некоммуникативные задания

2. коммуникативные задания на отработку формы

3. коммуникативные задания без ограничения языковых средств

То есть мы взбиваем белки отдельно, а потом перемешиваем их с остальными ингредиентами теста. Тогда выходит пышный пирог. Приятного аппетита!

Author’s Bio: Natalia Polishchuk has been teaching Russian as a FL since 2000. She has worked for Moscow Teacher Training University and for language schools, including BKC-IH Moscow since 2005 on and off. There she took a methodology course. She has taught people from all over the world. Her course-book “Мозаика” is to be published by Zlatoust in 2017. Besides she loves her husband, daughter and son and is fond of riding a bike.
Her online business-card: www.russianwithnatasha.com
Her blog for Russian teachers: https://www.facebook.com/RFLshelf/